Quantcast
Channel: 写真・俳句ブログ:犬の散歩道
Viewing all articles
Browse latest Browse all 1553

街角をくすぐるようにミモザ咲く

$
0
0
■ 街角をくすぐるようにミモザ咲く
          ( まちかどを くすぐるように みもざさく )

イメージ 1最近街中を歩くと、黄色の小さな丸い花を木全体にスポンジのように咲かせている花木を時々見かける。名前は「ミモザ」というが、人の背丈よりも樹高が高いので結構華やかに見える。

本日の掲句は、その様子を見て詠んだ句。花のイメージをどう表わすか迷ったが最終的に「くすぐるように」と表現してみた。「ミモザ」は春の季語。

ところで、この花木の呼び方には、人によって違いがあるようだ。ある人は「アカシア」といい、ある人は「ミモザアカシア」という。どれも間違いではないようだが、正式には「銀葉(ギンヨウ)アカシア」という。*別種で「房(ふさ)アカシアもある。

「アカシア」といえば、かつて西田佐知子が歌った「アカシアの雨がやむとき」を思い出す人がいると思うが、ややこしいことに、この歌に出てくるアカシアは、今日紹介した「ミモザ」=「(銀葉)アカシア」とは全く別物である。

この歌に出てくるのは「ニセアカシア」という植物で和名は「針槐(はりえんじゅ)」。「ニセアカシア」という通り、偽物の「アカシア」なのだが、明治時代初期に日本に渡来した時、これを「アカシア」と紹介。後に本物の「アカシア」が渡来し、区別するために「ニセアカシア」にしたそうだ。ただ、元々学名が「pseudo-acacia 」で、それを直訳し「偽のアカシア」=「ニセアカシア」としたという説もある。

更にやっかいなのは、「ミモザ」というのは、本来マメ科オジギソウ属を総称し、「銀葉アカシア」などを「ミモザ」というのは誤用だとも言われている。こうなると何がなんだか分からなくなるので、これ以上は深入りしない。

イメージ 2俳句の世界でも同様の混乱があり、本日紹介の植物は「アカシア」でなく「ミモザ」と呼ばれ、「ミモザの花」「花ミモザ」で春の季語になっている。一方「ニセアカシア」の方は、従前どおり「アカシア」と呼び、「アカシアの花」で夏の季語になっている。

尚、石原裕次郎「赤いハンカチ」、松任谷由実「acaciaアカシア」などに出てくる「アカシア」は全て「ニセアカシア」だそうだ。どうやら偽物が本物に完全にとって代わってしまったようだ。

イメージ 3因みに、「ミモザ」に関しては過去に以下の句を詠んでいる。

     青空に陽気ころがし花ミモザ

やはり、ミモザは明るい雰囲気が似合う。

イメージ 4「ミモザ」を詠んだ句に関しては、以前いくつか掲載したことがあるが、今回はそれ以外のものを選んで掲載した。

    【ミモザの参考句】
      すすり泣くやうな雨降り花ミモザ    (後藤比奈夫)
      花ミモザ黄み掻き立てて咲けるなり  (高澤良一)
      ミモザ咲き地球は青いとは言へず   (後藤立夫)
      花ミモザ溢るるごとき明日はあり    (佐藤美恵子)
      若者をつゆ見ぬ島の花ミモザ      (尾熊靖子)

イメージ 5

Viewing all articles
Browse latest Browse all 1553

Trending Articles