■ 背高を芒と競う泡立草
( せいたかを すすきときそう あわだちそう )
この二つの植物が、鎬(しのぎ)を削りあっていることは周知のことだが、特に背高泡立草の繁殖力の強さは半端でなく、密集した花からできる大量の種子を四方八方に飛ばして新天地を開拓する。
更に、地下茎を伸ばして勢力を広げ、地下50cmぐらいまで根を張り、毒素を分泌して他の植物を枯らし、駆逐してしまう。そのため、一時世の野原は全て背高泡立草に席巻されそうな気配だった。
しかし、自らが分泌した毒素(アレロパシー)の影響で、土の中にいるモグラやミミズなど、土地を豊かにしてくれる動物や昆虫たちまでも駆逐され、最近では、肥料となる成分不足などで自滅を始めたとも言われている。
好事魔多し。魔物は己の中に棲んでいたということ。今、背高泡立草の勢いが衰えてきた土地では、芒などの植物が再び勢力を取り戻しつつあると聞く。
本日の掲句は、そんなこともつらつら考えながら詠んだ句である。「背高泡立草」は秋の季語。名前が長いので「泡立草」と短縮することが多い。
話は戻って、背高泡立草に関しては、過去に以下の句を詠んでいる。
【関連句】
① 草叢に未だ背は低き泡立草
② 背高でいかす黄色の泡立草
③ 見渡せば川辺あまねく泡立草
①は、10月の初め、ある公園の草叢に、まだそれほど背が高くない泡立草が花を咲かせているのを見て詠んだ句。「背高泡立草」の「背高」にかけて詠んだ。
②は、秋の野にあって、背が高くていかした感じの、黄色い花を咲かす草花として詠んだ。「いかす」とは、1960年代に「かっこいい」という意味で、石原裕次郎が使った流行語。
③は、晩秋の頃、川岸を散策している時に、咲いている花が全て背高泡立草だと気づいて詠んだ句。*あまねく:もれなくすべてに及んでいるさま。
背高泡立草は、キク科アキノキリンソウ属の多年草。北アメリカ原産で明治時代末期に切り花用の観賞植物として導入された。高さは通常1m~2.5mぐらいになるが、良く肥えた土地では3.5m~4.5mにもなるとのこと。花期は10月~11月。
名前は、背丈が高く、花が酒を酒造する時に出る泡に似ていることからつけられたとのこと。別名に「秋の麒麟草(あきのきりんそう)」がある。
背高泡立草を詠んだ句はままあり、本ブログでも何句か紹介したことがあるが、以下には、それ以外のものをいくつか掲載した。
【(背高)泡立草の参考句】
大利根の曲れば曲る泡立草 (角川照子)
席巻といふ語まさしく泡立草 (高澤良一)
擁き起こすことなし泡立草末期 (中原道夫)
万歩計泡立草を見て帰る (吉田ひろし)
遠来の客へ総立ち泡立草 (川島芳江)