■ 春遅々と花も緑のクリスマスローズ
( はるちちと はなもみどりの くりすますろーず )
やはり、花らしい花がそれほど見られなかったが、よく目にしたものとしては「クリスマスローズ」を挙げることができる。
尚、この「クリスマスローズ」は、名前に「クリスマス」がついているように、海外では、早秋から冬に開花する「ヘレボルス・ニゲル」だけを指す。
そして、春に開花するものは「四旬節: Lent」に咲くバラ」という意味の「レンテンローズ」あるいは「ヘレボルス・オリエンタリス」という名で区別しているとのこと。
*四旬節:キリスト教で復活祭の前日から40日前までの期間を指す。
ところが、日本では「クリスマスローズ」が「ヘレボルス属」の総称として使われており、名前の通りも良いせいか区別なく使われている。尚、薔薇のローズとは無関係。
尚、「クリスマスローズ」は冬の季語なので、上五に春の季語の「春遅々」をおいた。この季語は、「春遅し」と同義で、「春になっても遅々として春らしくならないこと」を言う。
【関連句】
① クリスマスローズ春の愁いは何ゆえに
② 俯きのレンテンローズ春うらら
②は、「この麗らかな春の陽気の中で、いつまでもふさいでいてはいけないよ。」といった意味を込めて詠んだ。この句では「レンテンローズ」を使ってみた。
花期は12月~4月。花に見える部分は植物学上では「花」でなく「がく」。現在品種改良が進み、色や形がきわめて豊富。尚、写真の緑花のものは、正式には「ヘレボルス・オドルス」という。
【クリスマスローズの参考句】
クリスマスローズ女は髪染めて (星野麥丘人)
ロンドンはクリスマスローズ炉辺に咲く (山口青邨)
クリスマスローズ春宵に沈みけり (柳田皓一)
木蔭にてクリスマスローズひそやかに (中田芳子)
門までの径に揺るるクリスマスローズ (村上二三)