■ 葉も花もキレキレ紅葉あおいかな
( はもはなも きれきれ もみじあおいかな )
7月の終わりごろから、鮮紅色の大輪の花、「紅葉葵(もみじあおい)」が見られるようになった。この花を最初に見た時は、その色合いがハイビスカスに似ていて実に夏っぽく華やかな花だと思った。
上句は、そんな花姿をみて詠んだ句である。中七で使った「キレキレ」は、切り裂けているという意味の「裂れ(きれ)」と、最近よく使われる「キレがある=鋭敏な、シャープな」の「キレ」を合わせ持たせたものである。紅葉葵は夏の季語。
因みに、これまで詠んだ句としては以下のものがある。
【関連句】
夏秋のハーフなりしか紅葉葵
秋立つも季重ね咲くや紅葉葵
いずれも、「紅葉葵」の「紅葉」が秋の季語で、「葵」が夏の季語であること、夏の終わりから秋にかけて咲くことにかけて詠んだ句である。
紅葉葵はアオイ科フヨウ(ハイビスカス)属の多年草で北アメリカ原産。花は一日花だが、一つの花が咲き終わるのを待って次の花がそっと咲く。花期は、7月から9月。別名は、「紅蜀葵(こうしょくき)」。
「紅葉葵」については、音数が多いことや名前がややこしいせいか、この名で詠んだ句があまりなく、「紅蜀葵」で詠まれたものがほとんどある。
【紅蜀葵(紅葉葵)の参考句】
紅蜀葵肱まだとがり乙女達 (中村草田男)
沖の帆にいつも日の照り紅蜀葵 (中村汀女)
紅蜀葵咲く地の影に暑を残し (石原八束)
夕日もろとも風にはためく紅蜀葵 (きくちつねこ)
野球部の坊主頭や紅蜀葵 (冨田正吉)